header 2

יום שבת, 1 בדצמבר 2018

"יא יא"! גרטנר משיק את להיטו בשפה שלישית. הפעם, באידיש!


חצי שנה חלפה מאז השקת אלבומו Serenity, והכוכב הלונדוני שלומי גרטנר משחרר גרסה שלישית, לוהטת ומקפיצה לאחת הרצועות המושמעות באלבומו – "ידיים באוויר". אלא שהפעם, לא מדובר בעוד קאבר, אלא בביצוע שלישי בסדרה – לאחר שתורגם השיר גם לעברית וגם לאנגלית.

אם עד לפני מספר שנים הוא היה מוכר בעיקר ברחובות אנגליה, בשנים האחרונות צבר גרטנר תאוצה ברחוב הישראלי והפך לאחד הזמרים הפופולריים המופיעים רבות בישראל.

גרטנר לא שכח את הקהל החסידי, ובד בבד עם הפתיחת עונת החתונות החורפית יצא לאולפני ההקלטות ושב עם הלהיט "יא יא" – המהווה גרסה אידישאית, חדשנית ומקפיצה לרצועת "ידיים באוויר" מתוך האלבום, אותו מלווה קליפ מלים שמוסיף לשיר נופך עסיסי במיוחד.

את השיר הלחין איצי וואלדנער על מילותיה של מירי ישראלי ועל מלאכת הדיגיטל והניו-מדיה הופקד הצוות של 'בחזית'.



אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה

שים לב: רק חברים בבלוג הזה יכולים לפרסם תגובה.