header 2

יום חמישי, 30 בנובמבר 2017

"משחקים לשלום" מישראל מקבל את פרס החדשנות הבין תרבותית לשנת 2017

הארגון הטכנולוגי נבחר מבין יותר מ-1,300 ארגונים קהילתיים שהגישו מועמדות לפרס החדשנות הבין תרבותית היוקרתי, שותפות בין ברית התרבויות של האו"ם וקבוצת BMW.
טקס פרסי החדשנות הבין תרבותית נערך במטה האו"ם בניו יורק, בנוכחות שגרירים ופקידים רמי דרג של האו"ם.
ניו יורק, 28 בנובמבר 2017, (BUSINESS WIRE) :
משחקים לשלום, ארגון ישראלי שמשתמש במשחקי וידאו לבניית שלום, הוא אחד מעשרה ארגונים קהילתיים גלובליים שמקבלים את פרס החדשנות הבין תרבותית שמעניקים ברית התרבויות של האו"ם (UNAOC) וקבוצת BMW.
טקס פרסי החדשנות הבין תרבותית, שנערך השנה לראשונה במטה האו"ם בניו יורק, נוהל על ידי מר נאסיר עבדאללה אל-נאסר, הנציג העליון של ברית התרבויות של האו"ם, ומר ביל מקאנדרוז, סגן נשיא לאסטרטגיה תאגידית, תקשורת תאגידית ושיווקית, קבוצת BMW. ראו את תמונת האירוע.
"אנחנו כבר עכשיו עוזרים לבנות דור עתיד יותר סובלני באמצעות משחקי וידאו, פלטפורמה שילדים בכל מקום יכולים להתחבר אליה", אמר אורי משעול, מייסד ויו"ר משחקים לשלום. "אנחנו מקווים שנוכל ליצור מודל יעיל לריסון הדעות הקדומות בין תרבויות ביותר מדינות עם התמיכה של פרס החדשנות הבין תרבותית".
משחקים לשלום קיבלו את הפרס על הפרויקט שלהם Play2Talk, תוכנית לבתי ספר שמשתמשת במשחק הפופולרי Minecraft כדי לצמצם סטריאוטיפים בין תלמידים יהודים וערבים בבתי ספר ישראלים. המשתתפים משחקים בקבוצות מעורבות, עם סדרה של אתגרים שדורשים רמות עולות של שיתוף פעולה ועבודה משותפת. לעולם הווירטואלי מתווספים מפגשים פנים אל פנים שבהם הילדים מגלים את האנשים האמיתיים שמאחורי האווטרים. האינטראקציה החיובית מפחיתה דעות קדומות.
פרס החדשנות הבין תרבותית תומך ביוזמות קהילתיות שמקדמות דיאלוג והבנה בין תרבויות, ובכך תורמות לשלום, גיוון תרבותי וחברות יותר כלילתיות.
בנוסף למענק כספי, משחקים לשלום יקבלו תמיכה מ-UNAOC ומקבוצת BMW שתעזור להרחיב ולשכפל את הפרויקט שלהם בהקשרים אחרים. המודל הזה של שיתוף פעולה בין האו"ם והמגזר הפרטי יוצר השפעה עמוקה יותר, כי שני השותפים מספקים את המומחיות שלהם, בהתאמה, כדי להבטיח את הצמיחה בת הקיימא של כל אחד מהפרויקטים. העזרה מותאמת על בסיס הצרכים הספציפיים של מקבלי הפרסים.
תוכן הודעה זו בשפת המקור, מהווה את הגרסה הרשמית והמהימנה היחידה של מסמך זה. תרגומים מסופקים למטרות נוחות בלבד ויש להצליבם מול המסמך בשפת המקור, המהווה את הגרסה היחידה של טקסט זה שהינה בעלת תוקף משפטי.



אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה

שים לב: רק חברים בבלוג הזה יכולים לפרסם תגובה.